Números 34
Lutherbibel 1912
7Die Grenze gegen Mitternacht soll diese sein: ihr sollt messen von dem großen Meer bis an den Berg Hor,
Reina-Valera 1909
7Y el término del norte será este: desde la gran mar os señalaréis el monte de Hor;
King James Version
7And this shall be your north border: from the great sea ye shall point out for you mount Hor:
World English Bible
7“‘This shall be your north border: from the great sea you shall mark out for yourselves Mount Hor.