Números 14

Riveduta 1927

31I vostri piccini, che avete detto sarebbero preda de’ nemici, quelli vi farò entrare; ed essi conosceranno il paese che voi avete disdegnato.

Reina-Valera 1909

31Mas vuestros chiquitos, de los cuales dijisteis que serían por presa, yo los introduciré, y ellos conocerán la tierra que vosotros despreciasteis.

King James Version

31But your little ones, which ye said should be a prey, them will I bring in, and they shall know the land which ye have despised.

World English Bible

31But I will bring in your little ones that you said should be captured or killed, and they shall know the land which you have rejected.