Números 14
Lutherbibel 1912
15Würdest du nun dies Volk töten, wie einen Mann, so würden die Heiden sagen, die solch Gerücht von dir hören, und sprechen:
Reina-Valera 1909
15Y que has hecho morir á este pueblo como á un hombre: y las gentes que hubieren oído tu fama hablarán, diciendo:
King James Version
15Now if thou shalt kill all this people as one man, then the nations which have heard the fame of thee will speak, saying,
World English Bible
15Now if you killed this people as one man, then the nations which have heard the fame of you will speak, saying,