Jueces 16
Bíblia Portuguesa Mundial
16Como ela o pressionava diariamente com as suas palavras e o importunava, a sua alma se angustiou até a morte.
Reina-Valera 1909
16Y aconteció que, apretándole ella cada día con sus palabras é importunándole, su alma fué reducida á mortal angustia.
King James Version
16And it came to pass, when she pressed him daily with her words, and urged him, so that his soul was vexed unto death;
World English Bible
16When she pressed him daily with her words and urged him, his soul was troubled to death.