Jueces 15

Bíblia Portuguesa Mundial

8Ele os feriu severamente, perna e coxa, com grande matança; e desceu e passou a viver na caverna da rocha de Etã.

Reina-Valera 1909

8E hiriólos pierna y muslo con gran mortandad; y descendió, y fijóse en la cueva de la peña de Etam.

King James Version

8And he smote them hip and thigh with a great slaughter: and he went down and dwelt in the top of the rock Etam.

World English Bible

8He struck them hip and thigh with a great slaughter; and he went down and lived in the cave in Etam’s rock.