Jueces 15

Louis Segond 1910

17Quand il eut achevé de parler, il jeta de sa main la mâchoire. Et l’on appela ce lieu Ramath-Léchi.

Reina-Valera 1909

17Y acabando de hablar, echó de su mano la quijada, y llamó á aquel lugar Ramath-lehi.

King James Version

17And it came to pass, when he had made an end of speaking, that he cast away the jawbone out of his hand, and called that place Ramath-lehi.

World English Bible

17When he had finished speaking, he threw the jawbone out of his hand; and that place was called Ramath Lehi.