Génesis 4
Bíblia Livre
10E ele lhe disse: Que fizeste? A voz do sangue do teu irmão clama a mim desde a terra.
Reina-Valera 1909
10Y él le dijo: ¿Qué has hecho? La voz de la sangre de tu hermano clama á mí desde la tierra.
King James Version
10And he said, What hast thou done? the voice of thy brother’s blood crieth unto me from the ground.
World English Bible
10The LORD said, “What have you done? The voice of your brother’s blood cries to me from the ground.