Lector Bíblico
Comparar

Génesis 49

Lutherbibel 1912

23Und wiewohl ihn die Schützen erzürnen und wider ihn kriegen und ihn verfolgen,

Reina-Valera 1909

23Y causáronle amargura, y asaeteáronle, y aborreciéronle los archeros:

King James Version

23The archers have sorely grieved him, and shot at him, and hated him:

World English Bible

23The archers have severely grieved him, shot at him, and persecuted him: