BLector
Comparar

Génesis 47

Louis Segond 1910

25Ils dirent: Tu nous sauves la vie! Que nous trouvions grâce aux yeux de mon seigneur, et nous serons esclaves de Pharaon.

Reina-Valera 1909

25Y ellos respondieron: La vida nos has dado: hallemos gracia en ojos de mi señor, y seamos siervos de Faraón.

King James Version

25And they said, Thou hast saved our lives: let us find grace in the sight of my lord, and we will be Pharaoh’s servants.

World English Bible

25They said, “You have saved our lives! Let us find favor in the sight of my lord, and we will be Pharaoh’s servants.”