Génesis 45
Louis Segond 1910
5Maintenant, ne vous affligez pas, et ne soyez pas fâchés de m’avoir vendu pour être conduit ici, car c’est pour vous sauver la vie que Dieu m’a envoyé devant vous.
Reina-Valera 1909
5Ahora pues, no os entristezcáis, ni os pese de haberme vendido acá; que para preservación de vida me envió Dios delante de vosotros:
King James Version
5Now therefore be not grieved, nor angry with yourselves, that ye sold me hither: for God did send me before you to preserve life.
World English Bible
5Now don’t be grieved, nor angry with yourselves, that you sold me here, for God sent me before you to preserve life.