Génesis 45
Louis Segond 1910
28et Israël dit: C’est assez! Joseph, mon fils, vit encore! J’irai, et je le verrai avant que je meure.
Reina-Valera 1909
28Entonces dijo Israel: Basta; José mi hijo vive todavía: iré, y le veré antes que yo muera.
King James Version
28And Israel said, It is enough; Joseph my son is yet alive: I will go and see him before I die.
World English Bible
28Israel said, “It is enough. Joseph my son is still alive. I will go and see him before I die.”