Génesis 43
Louis Segond 1910
25Ils préparèrent leur présent, en attendant que Joseph vienne à midi; car on les avait informés qu’ils mangeraient chez lui.
Reina-Valera 1909
25Y ellos prepararon el presente entretanto que venía José al medio día, porque habían oído que allí habían de comer pan.
King James Version
25And they made ready the present against Joseph came at noon: for they heard that they should eat bread there.
World English Bible
25They prepared the present for Joseph’s coming at noon, for they heard that they should eat bread there.