Génesis 38
Lutherbibel 1912
22Und er kam wieder zu Juda und sprach: Ich habe sie nicht gefunden; dazu sagen die Leute des Orts, es sei keine Hure da gewesen.
Reina-Valera 1909
22Entonces él se volvió á Judá, y dijo: No la he hallado; y también los hombres del lugar dijeron: Aquí no ha estado ramera.
King James Version
22And he returned to Judah, and said, I cannot find her; and also the men of the place said, that there was no harlot in this place.
World English Bible
22He returned to Judah, and said, “I haven’t found her; and also the men of the place said, ‘There has been no prostitute here.’”