Génesis 37
Santa Biblia Libre Latinoamericana
1Jacob se quedó a vivir en la tierra de Canaán, donde su padre había vivido como extranjero.
2Ésta es la historia de la familia de Jacob. Cuando José tenía diecisiete años, cuidaba el rebaño junto con sus hermanos, los hijos de Bilhá y de Zilpá, las esposas de su padre. Y José le contaba a su padre lo mal que se portaban sus hermanos.
3Israel amaba a José más que a sus otros hijos, porque lo había tenido en su vejez, y le hizo una túnica de muchos colores.
4Al ver sus hermanos que su padre lo amaba más que a todos ellos, lo odiaron y ni siquiera le podían hablar pacíficamente.
5Un día José tuvo un sueño, y cuando se lo contó a sus hermanos, ellos lo odiaron aún más.
6Les dijo: “Escuchen el sueño que tuve:
7Resulta que estábamos en el campo atando gavillas de trigo, y de repente mi gavilla se levantó y se quedó derecha, mientras que las gavillas de ustedes la rodeaban y se inclinaban ante la mía”.
8Sus hermanos le respondieron: “¿De veras crees que vas a reinar sobre nosotros y a dominarnos?” Y lo odiaron todavía más por sus sueños y por sus palabras.
9Después José tuvo otro sueño, y se lo contó a sus hermanos. Les dijo: “Tuve otro sueño, en el que veía que el sol, la luna y once estrellas se inclinaban ante mí”.
10Cuando se lo contó a su padre y a sus hermanos, su padre lo reprendió diciéndole: “¿Qué clase de sueño es este? ¿Acaso tu madre, tus hermanos y yo vamos a venir a inclinarnos hasta el suelo ante ti?”
11Sus hermanos le tenían envidia, pero su padre se quedó pensando en el asunto.
12Un día, sus hermanos se fueron a Siquén para cuidar el rebaño de su padre.
13Entonces Israel le dijo a José: “Tus hermanos están cuidando el rebaño en Siquén. Ven, quiero que vayas a verlos”. José le respondió: “Aquí estoy, dispuesto a ir”.
14Israel le dijo: “Ve a ver cómo están tus hermanos y el rebaño, y tráeme noticias”. Así que lo envió desde el valle de Hebrón, y José llegó a Siquén.
15Mientras José andaba perdido por el campo, un hombre lo encontró y le preguntó: “¿Qué estás buscando?”
16Él respondió: “Estoy buscando a mis hermanos. Por favor, dime dónde están cuidando el rebaño”.
17El hombre le dijo: “Ya se fueron de aquí. Los oí decir que se iban a Dotán”. Entonces José fue a buscar a sus hermanos y los encontró en Dotán.
18Ellos lo vieron de lejos, y antes de que se acercara, hicieron planes para matarlo.
19Se dijeron unos a otros: “¡Ahí viene el de los sueños!
20Vengan, vamos a matarlo y a echarlo en uno de estos pozos. Luego diremos que un animal salvaje se lo comió. ¡Ya veremos en qué terminan sus sueños!”
21Al oír esto, Rubén intentó salvarlo de sus manos y les dijo: “No le quitemos la vida”.
22Y añadió: “No derramen sangre. Arrójenlo en este pozo que está en el desierto, pero no le hagan daño”. Rubén decía esto con la intención de rescatarlo después y devolvérselo a su padre.
23Cuando José llegó a donde estaban sus hermanos, ellos le quitaron la túnica de muchos colores que llevaba puesta;
24lo agarraron y lo echaron al pozo. El pozo estaba vacío, no tenía agua.
25Luego se sentaron a comer, y al levantar la vista, vieron venir de Galaad una caravana de ismaelitas. Sus camellos venían cargados de especias, bálsamo y mirra, que llevaban a Egipto.
26Entonces Judá les dijo a sus hermanos: “¿Qué ganamos con matar a nuestro hermano y ocultar su muerte?
27Vengan, vamos a vendérselo a los ismaelitas. No le pongamos la mano encima, porque al fin y al cabo es nuestro hermano, de nuestra misma sangre”. Y sus hermanos estuvieron de acuerdo.
28Cuando pasaron los mercaderes madianitas, los hermanos sacaron a José del pozo y se lo vendieron a los ismaelitas por veinte monedas de plata. Así los mercaderes se llevaron a José a Egipto.
29Cuando Rubén regresó al pozo y vio que José ya no estaba allí, se rasgó la ropa en señal de dolor.
30Volvió a donde estaban sus hermanos y les dijo: “¡El muchacho ya no está! Y ahora, ¿qué voy a hacer?”
31Entonces ellos tomaron la túnica de José, mataron un cabrito, y empaparon la túnica con la sangre.
32Mandaron la túnica de muchos colores a su padre, con este mensaje: “Encontramos esto. Fíjate bien si es la túnica de tu hijo o no”.
33Jacob la reconoció y exclamó: “¡Es la túnica de mi hijo! Un animal salvaje se lo ha comido. ¡Seguramente José fue despedazado!”
34Jacob se rasgó la ropa, se vistió de luto y lloró por su hijo durante muchos días.
35Todos sus hijos y sus hijas intentaron consolarlo, pero él no se dejó consolar, sino que decía: “Llorando bajaré al Seol para reunirme con mi hijo”. Y su padre siguió llorándolo.
36Mientras tanto, en Egipto, los madianitas le vendieron a José a Potifar, que era un funcionario del faraón y capitán de la guardia.
Reina-Valera 1909
1Y HABITÓ Jacob en la tierra donde peregrinó su padre, en la tierra de Canaán.
2Estas fueron las generaciones de Jacob. José, siendo de edad de diez y siete años apacentaba las ovejas con sus hermanos; y el joven estaba con los hijos de Bilha, y con los hijos de Zilpa, mujeres de su padre: y noticiaba José á su padre la mala fama de ellos.
3Y amaba Israel á José más que á todos sus hijos, porque le había tenido en su vejez: y le hizo una ropa de diversos colores.
4Y viendo sus hermanos que su padre lo amaba más que á todos sus hermanos, aborrecíanle, y no le podían hablar pacíficamente.
5Y soñó José un sueño, y contólo á sus hermanos; y ellos vinieron á aborrecerle más todavía.
6Y él les dijo: Oíd ahora este sueño que he soñado:
7He aquí que atábamos manojos en medio del campo, y he aquí que mi manojo se levantaba, y estaba derecho, y que vuestros manojos estaban alrededor, y se inclinaban al mío.
8Y respondiéronle sus hermanos: ¿Has de reinar tú sobre nosotros, ó te has de enseñorear sobre nosotros? Y le aborrecieron aún más á causa de sus sueños y de sus palabras.
9Y soñó aún otro sueño, y contólo á sus hermanos, diciendo: He aquí que he soñado otro sueño, y he aquí que el sol y la luna y once estrellas se inclinaban á mí.
10Y contólo á su padre y á sus hermanos: y su padre le reprendió, y díjole: ¿Qué sueño es este que soñaste? ¿Hemos de venir yo y tu madre, y tus hermanos, á inclinarnos á ti á tierra?
11Y sus hermanos le tenían envidia, mas su padre paraba la consideración en ello.
12Y fueron sus hermanos á apacentar las ovejas de su padre en Sichêm.
13Y dijo Israel á José: Tus hermanos apacientan las ovejas en Sichêm: ven, y te enviaré á ellos. Y él respondió: Heme aquí.
14Y él le dijo: Ve ahora, mira cómo están tus hermanos y cómo están las ovejas, y tráeme la respuesta. Y enviólo del valle de Hebrón, y llegó á Sichêm.
15Y hallólo un hombre, andando él perdido por el campo, y preguntóle aquel hombre, diciendo: ¿Qué buscas?
16Y él respondió: Busco á mis hermanos: ruégote que me muestres dónde pastan.
17Y aquel hombre respondió: Ya se han ido de aquí; y yo les oí decir: Vamos á Dothán. Entonces José fué tras de sus hermanos, y hallólos en Dothán.
18Y como ellos lo vieron de lejos, antes que cerca de ellos llegara, proyectaron contra él para matarle.
19Y dijeron el uno al otro: He aquí viene el soñador;
20Ahora pues, venid, y matémoslo y echémosle en una cisterna, y diremos: Alguna mala bestia le devoró: y veremos qué serán sus sueños.
21Y como Rubén oyó esto, librólo de sus manos, y dijo: No lo matemos.
22Y díjoles Rubén: No derraméis sangre; echadlo en esta cisterna que está en el desierto, y no pongáis mano en él; por librarlo así de sus manos, para hacerlo volver á su padre.
23Y sucedió que, cuando llegó José á sus hermanos, ellos hicieron desnudar á José su ropa, la ropa de colores que tenía sobre sí;
24Y tomáronlo, y echáronle en la cisterna; mas la cisterna estaba vacía, no había en ella agua.
25Y sentáronse á comer pan: y alzando los ojos miraron, y he aquí una compañía de Ismaelitas que venía de Galaad, y sus camellos traían aromas y bálsamo y mirra, é iban á llevarlo á Egipto.
26Entonces Judá dijo á sus hermanos: ¿Qué provecho el que matemos á nuestro hermano y encubramos su muerte?
27Venid, y vendámosle á los Ismaelitas, y no sea nuestra mano sobre él; que nuestro hermano es nuestra carne. Y sus hermanos acordaron con él.
28Y como pasaban los Midianitas mercaderes, sacaron ellos á José de la cisterna, y trajéronle arriba, y le vendieron á los Ismaelitas por veinte piezas de plata. Y llevaron á José á Egipto.
29Y Rubén volvió á la cisterna, y no halló á José dentro, y rasgó sus vestidos.
30Y tornó á sus hermanos, y dijo: El mozo no parece; y yo, ¿adónde iré yo?
31Entonces tomaron ellos la ropa de José, y degollaron un cabrito de las cabras, y tiñeron la ropa con la sangre;
32Y enviaron la ropa de colores y trajéronla á su padre, y dijeron: Esta hemos hallado, reconoce ahora si es ó no la ropa de tu hijo.
33Y él la conoció, y dijo: La ropa de mi hijo es; alguna mala bestia le devoró; José ha sido despedazado.
34Entonces Jacob rasgó sus vestidos, y puso saco sobre sus lomos, y enlutóse por su hijo muchos días.
35Y levantáronse todos sus hijos y todas sus hijas para consolarlo; mas él no quiso tomar consolación, y dijo: Porque yo tengo de descender á mi hijo enlutado hasta la sepultura. Y llorólo su padre.
36Y los Midianitas lo vendieron en Egipto á Potiphar, eunuco de Faraón, capitán de los de la guardia.
King James Version
1And Jacob dwelt in the land wherein his father was a stranger, in the land of Canaan.
2These are the generations of Jacob. Joseph, being seventeen years old, was feeding the flock with his brethren; and the lad was with the sons of Bilhah, and with the sons of Zilpah, his father’s wives: and Joseph brought unto his father their evil report.
3Now Israel loved Joseph more than all his children, because he was the son of his old age: and he made him a coat of many colours.
4And when his brethren saw that their father loved him more than all his brethren, they hated him, and could not speak peaceably unto him.
5And Joseph dreamed a dream, and he told it his brethren: and they hated him yet the more.
6And he said unto them, Hear, I pray you, this dream which I have dreamed:
7For, behold, we were binding sheaves in the field, and, lo, my sheaf arose, and also stood upright; and, behold, your sheaves stood round about, and made obeisance to my sheaf.
8And his brethren said to him, Shalt thou indeed reign over us? or shalt thou indeed have dominion over us? And they hated him yet the more for his dreams, and for his words.
9And he dreamed yet another dream, and told it his brethren, and said, Behold, I have dreamed a dream more; and, behold, the sun and the moon and the eleven stars made obeisance to me.
10And he told it to his father, and to his brethren: and his father rebuked him, and said unto him, What is this dream that thou hast dreamed? Shall I and thy mother and thy brethren indeed come to bow down ourselves to thee to the earth?
11And his brethren envied him; but his father observed the saying.
12And his brethren went to feed their father’s flock in Shechem.
13And Israel said unto Joseph, Do not thy brethren feed the flock in Shechem? come, and I will send thee unto them. And he said to him, Here am I.
14And he said to him, Go, I pray thee, see whether it be well with thy brethren, and well with the flocks; and bring me word again. So he sent him out of the vale of Hebron, and he came to Shechem.
15And a certain man found him, and, behold, he was wandering in the field: and the man asked him, saying, What seekest thou?
16And he said, I seek my brethren: tell me, I pray thee, where they feed their flocks.
17And the man said, They are departed hence; for I heard them say, Let us go to Dothan. And Joseph went after his brethren, and found them in Dothan.
18And when they saw him afar off, even before he came near unto them, they conspired against him to slay him.
19And they said one to another, Behold, this dreamer cometh.
20Come now therefore, and let us slay him, and cast him into some pit, and we will say, Some evil beast hath devoured him: and we shall see what will become of his dreams.
21And Reuben heard it, and he delivered him out of their hands; and said, Let us not kill him.
22And Reuben said unto them, Shed no blood, but cast him into this pit that is in the wilderness, and lay no hand upon him; that he might rid him out of their hands, to deliver him to his father again.
23And it came to pass, when Joseph was come unto his brethren, that they stript Joseph out of his coat, his coat of many colours that was on him;
24And they took him, and cast him into a pit: and the pit was empty, there was no water in it.
25And they sat down to eat bread: and they lifted up their eyes and looked, and, behold, a company of Ishmeelites came from Gilead with their camels bearing spicery and balm and myrrh, going to carry it down to Egypt.
26And Judah said unto his brethren, What profit is it if we slay our brother, and conceal his blood?
27Come, and let us sell him to the Ishmeelites, and let not our hand be upon him; for he is our brother and our flesh. And his brethren were content.
28Then there passed by Midianites merchantmen; and they drew and lifted up Joseph out of the pit, and sold Joseph to the Ishmeelites for twenty pieces of silver: and they brought Joseph into Egypt.
29And Reuben returned unto the pit; and, behold, Joseph was not in the pit; and he rent his clothes.
30And he returned unto his brethren, and said, The child is not; and I, whither shall I go?
31And they took Joseph’s coat, and killed a kid of the goats, and dipped the coat in the blood;
32And they sent the coat of many colours, and they brought it to their father; and said, This have we found: know now whether it be thy son’s coat or no.
33And he knew it, and said, It is my son’s coat; an evil beast hath devoured him; Joseph is without doubt rent in pieces.
34And Jacob rent his clothes, and put sackcloth upon his loins, and mourned for his son many days.
35And all his sons and all his daughters rose up to comfort him; but he refused to be comforted; and he said, For I will go down into the grave unto my son mourning. Thus his father wept for him.
36And the Midianites sold him into Egypt unto Potiphar, an officer of Pharaoh’s, and captain of the guard.
World English Bible
1Jacob lived in the land of his father’s travels, in the land of Canaan.
2This is the history of the generations of Jacob. Joseph, being seventeen years old, was feeding the flock with his brothers. He was a boy with the sons of Bilhah and Zilpah, his father’s wives. Joseph brought an evil report of them to their father.
3Now Israel loved Joseph more than all his children, because he was the son of his old age, and he made him a tunic of many colors.
4His brothers saw that their father loved him more than all his brothers, and they hated him, and couldn’t speak peaceably to him.
5Joseph dreamed a dream, and he told it to his brothers, and they hated him all the more.
6He said to them, “Please hear this dream which I have dreamed:
7for behold, we were binding sheaves in the field, and behold, my sheaf arose and also stood upright; and behold, your sheaves came around, and bowed down to my sheaf.”
8His brothers asked him, “Will you indeed reign over us? Will you indeed have dominion over us?” They hated him all the more for his dreams and for his words.
9He dreamed yet another dream, and told it to his brothers, and said, “Behold, I have dreamed yet another dream: and behold, the sun and the moon and eleven stars bowed down to me.”
10He told it to his father and to his brothers. His father rebuked him, and said to him, “What is this dream that you have dreamed? Will I and your mother and your brothers indeed come to bow ourselves down to the earth before you?”
11His brothers envied him, but his father kept this saying in mind.
12His brothers went to feed their father’s flock in Shechem.
13Israel said to Joseph, “Aren’t your brothers feeding the flock in Shechem? Come, and I will send you to them.” He said to him, “Here I am.”
14He said to him, “Go now, see whether it is well with your brothers, and well with the flock; and bring me word again.” So he sent him out of the valley of Hebron, and he came to Shechem.
15A certain man found him, and behold, he was wandering in the field. The man asked him, “What are you looking for?”
16He said, “I am looking for my brothers. Tell me, please, where they are feeding the flock.”
17The man said, “They have left here, for I heard them say, ‘Let’s go to Dothan.’” Joseph went after his brothers, and found them in Dothan.
18They saw him afar off, and before he came near to them, they conspired against him to kill him.
19They said to one another, “Behold, this dreamer comes.
20Come now therefore, and let’s kill him, and cast him into one of the pits, and we will say, ‘An evil animal has devoured him.’ We will see what will become of his dreams.”
21Reuben heard it, and delivered him out of their hand, and said, “Let’s not take his life.”
22Reuben said to them, “Shed no blood. Throw him into this pit that is in the wilderness, but lay no hand on him”—that he might deliver him out of their hand, to restore him to his father.
23When Joseph came to his brothers, they stripped Joseph of his tunic, the tunic of many colors that was on him;
24and they took him, and threw him into the pit. The pit was empty. There was no water in it.
25They sat down to eat bread, and they lifted up their eyes and looked, and saw a caravan of Ishmaelites coming from Gilead, with their camels bearing spices and balm and myrrh, going to carry it down to Egypt.
26Judah said to his brothers, “What profit is it if we kill our brother and conceal his blood?
27Come, and let’s sell him to the Ishmaelites, and not let our hand be on him; for he is our brother, our flesh.” His brothers listened to him.
28Midianites who were merchants passed by, and they drew and lifted up Joseph out of the pit, and sold Joseph to the Ishmaelites for twenty pieces of silver. The merchants brought Joseph into Egypt.
29Reuben returned to the pit, and saw that Joseph wasn’t in the pit; and he tore his clothes.
30He returned to his brothers, and said, “The child is no more; and I, where will I go?”
31They took Joseph’s tunic, and killed a male goat, and dipped the tunic in the blood.
32They took the tunic of many colors, and they brought it to their father, and said, “We have found this. Examine it, now, and see if it is your son’s tunic or not.”
33He recognized it, and said, “It is my son’s tunic. An evil animal has devoured him. Joseph is without doubt torn in pieces.”
34Jacob tore his clothes, and put sackcloth on his waist, and mourned for his son many days.
35All his sons and all his daughters rose up to comfort him, but he refused to be comforted. He said, “For I will go down to Sheol to my son, mourning.” His father wept for him.
36The Midianites sold him into Egypt to Potiphar, an officer of Pharaoh’s, the captain of the guard.