Génesis 37
Bible Darby
16Et il dit : Je cherche mes frères ; indique-moi, je te prie, où ils paissent [le troupeau].
Reina-Valera 1909
16Y él respondió: Busco á mis hermanos: ruégote que me muestres dónde pastan.
King James Version
16And he said, I seek my brethren: tell me, I pray thee, where they feed their flocks.
World English Bible
16He said, “I am looking for my brothers. Tell me, please, where they are feeding the flock.”