Génesis 34
Lutherbibel 1912
3Und sein Herz hing an ihr, und er hatte die Dirne lieb und redete freundlich mit ihr.
Reina-Valera 1909
3Mas su alma se apegó á Dina la hija de Lea, y enamoróse de la moza, y habló al corazón de la joven.
King James Version
3And his soul clave unto Dinah the daughter of Jacob, and he loved the damsel, and spake kindly unto the damsel.
World English Bible
3His soul joined to Dinah, the daughter of Jacob, and he loved the young lady, and spoke kindly to the young lady.