BLector
Comparar

Génesis 32

Bible Darby

21et vous direz aussi : Voici, ton serviteur Jacob [vient] après nous. Car il disait : Je l’apaiserai par le présent qui va devant moi, et après cela je verrai sa face ; peut-être qu’il m’accueillera favorablement.

Reina-Valera 1909

21Y pasó el presente delante de él; y él durmió aquella noche en el campamento.

King James Version

21So went the present over before him: and himself lodged that night in the company.

World English Bible

21So the present passed over before him, and he himself stayed that night in the camp.