Génesis 32
Bible Darby
21et vous direz aussi : Voici, ton serviteur Jacob [vient] après nous. Car il disait : Je l’apaiserai par le présent qui va devant moi, et après cela je verrai sa face ; peut-être qu’il m’accueillera favorablement.
Reina-Valera 1909
21Y pasó el presente delante de él; y él durmió aquella noche en el campamento.
King James Version
21So went the present over before him: and himself lodged that night in the company.
World English Bible
21So the present passed over before him, and he himself stayed that night in the camp.