BLector
Comparar

Génesis 32

Louis Segond 1910

13C’est dans ce lieu-là que Jacob passa la nuit. Il prit de ce qu’il avait sous la main, pour faire un présent à Ésaü, son frère:

Reina-Valera 1909

13Y durmió allí aquella noche, y tomó de lo que le vino á la mano un presente para su hermano Esaú:

King James Version

13And he lodged there that same night; and took of that which came to his hand a present for Esau his brother;

World English Bible

13He stayed there that night, and took from that which he had with him a present for Esau, his brother: