Génesis 31
Bible Darby
40J’en étais là, que, de jour, la sécheresse me dévorait, et de nuit, la gelée ; et mon sommeil fuyait mes yeux.
Reina-Valera 1909
40De día me consumía el calor, y de noche la helada, y el sueño se huía de mis ojos.
King James Version
40Thus I was; in the day the drought consumed me, and the frost by night; and my sleep departed from mine eyes.
World English Bible
40This was my situation: in the day the drought consumed me, and the frost by night; and my sleep fled from my eyes.