Génesis 26
Bible Darby
25Et il bâtit là un autel, et invoqua le nom de l’Éternel ; et il y dressa sa tente ; et les serviteurs d’Isaac y creusèrent un puits.
Reina-Valera 1909
25Y edificó allí un altar, é invocó el nombre de Jehová, y tendió allí su tienda: y abrieron allí los siervos de Isaac un pozo.
King James Version
25And he builded an altar there, and called upon the name of the LORD, and pitched his tent there: and there Isaac’s servants digged a well.
World English Bible
25He built an altar there, and called on the LORD’s name, and pitched his tent there. There Isaac’s servants dug a well.