Génesis 26
Lutherbibel 1912
14daß er viel Gut hatte an kleinem und großem Vieh und ein großes Gesinde. Darum beneideten ihn die Philister
Reina-Valera 1909
14Y tuvo hato de ovejas, y hato de vacas, y grande apero; y los Filisteos le tuvieron envidia.
King James Version
14For he had possession of flocks, and possession of herds, and great store of servants: and the Philistines envied him.
World English Bible
14He had possessions of flocks, possessions of herds, and a great household. The Philistines envied him.