BLector
Comparar

Génesis 25

Berean Standard Bible

1Now Abraham had taken another wife, named Keturah,

2and she bore him Zimran, Jokshan, Medan, Midian, Ishbak, and Shuah.

3Jokshan was the father of Sheba and Dedan. And the sons of Dedan were the Asshurites, the Letushites, and the Leummites.

4The sons of Midian were Ephah, Epher, Hanoch, Abida, and Eldaah. All these were descendants of Keturah.

5Abraham left everything he owned to Isaac.

6But while he was still alive, Abraham gave gifts to the sons of his concubines and sent them away from his son Isaac to the land of the east.

7Abraham lived a total of 175 years.

8And at a ripe old age he breathed his last and died, old and contented, and was gathered to his people.

9His sons Isaac and Ishmael buried him in the cave of Machpelah near Mamre, in the field of Ephron son of Zohar the Hittite.

10This was the field that Abraham had bought from the Hittites. Abraham was buried there with his wife Sarah.

11After Abraham’s death, God blessed his son Isaac, who lived near Beer-lahai-roi.

12This is the account of Abraham’s son Ishmael, whom Hagar the Egyptian, Sarah’s maidservant, bore to Abraham.

13These are the names of the sons of Ishmael in the order of their birth: Nebaioth the firstborn of Ishmael, then Kedar, Adbeel, Mibsam,

14Mishma, Dumah, Massa,

15Hadad, Tema, Jetur, Naphish, and Kedemah.

16These were the sons of Ishmael, and these were their names by their villages and encampments—twelve princes of their tribes.

17Ishmael lived a total of 137 years. Then he breathed his last and died, and was gathered to his people.

18Ishmael’s descendants settled from Havilah to Shur, which is near the border of Egypt as you go toward Asshur. And they lived in hostility toward all their brothers.

19This is the account of Abraham’s son Isaac. Abraham became the father of Isaac,

20and Isaac was forty years old when he married Rebekah, the daughter of Bethuel the Aramean from Paddan-aram and the sister of Laban the Aramean.

21Later, Isaac prayed to the LORD on behalf of his wife, because she was barren. And the LORD heard his prayer, and his wife Rebekah conceived.

22But the children inside her struggled with each other, and she said, “Why is this happening to me?” So Rebekah went to inquire of the LORD,

23and He declared to her: “Two nations are in your womb, and two peoples from within you will be separated; one people will be stronger than the other, and the older will serve the younger.”

24When her time came to give birth, there were indeed twins in her womb.

25The first one came out red, covered with hair like a fur coat; so they named him Esau.

26After this, his brother came out grasping Esau’s heel; so he was named Jacob. And Isaac was sixty years old when the twins were born.

27When the boys grew up, Esau became a skillful hunter, a man of the field, while Jacob was a quiet man who stayed at home.

28Because Isaac had a taste for wild game, he loved Esau; but Rebekah loved Jacob.

29One day, while Jacob was cooking some stew, Esau came in from the field and was famished.

30He said to Jacob, “Let me eat some of that red stew, for I am famished.” (That is why he was also called Edom.)

31“First sell me your birthright,” Jacob replied.

32“Look,” said Esau, “I am about to die, so what good is a birthright to me?”

33“Swear to me first,” Jacob said. So Esau swore to Jacob and sold him the birthright.

34Then Jacob gave some bread and lentil stew to Esau, who ate and drank and then got up and went away. Thus Esau despised his birthright.

Reina-Valera 1909

1Y ABRAHAM tomó otra mujer, cuyo nombre fué Cetura;

2La cual le parió á Zimram, y á Joksan, y á Medan, y á Midiam, y á Ishbak, y á Sua.

3Y Joksan engendró á Seba, y á Dedán: é hijos de Dedán fueron Assurim, y Letusim, y Leummim.

4E hijos de Midiam: Epha, y Epher, y Enech, y Abida, y Eldaa. Todos estos fueron hijos de Cetura.

5Y Abraham dió todo cuanto tenía á Isaac.

6Y á los hijos de sus concubinas dió Abraham dones, y enviólos de junto Isaac su hijo, mientras él vivía, hacia el oriente, á la tierra oriental.

7Y estos fueron los días de vida que vivió Abraham: ciento setenta y cinco años.

8Y exhaló el espíritu, y murió Abraham en buena vejez, anciano y lleno de días, y fué unido á su pueblo.

9Y sepultáronlo Isaac é Ismael sus hijos en la cueva de Macpela, en la heredad de Ephrón, hijo de Zoar Hetheo, que está enfrente de Mamre;

10Heredad que compró Abraham de los hijos de Heth; allí fué Abraham sepultado, y Sara su mujer.

11Y sucedió, después de muerto Abraham, que Dios bendijo á Isaac su hijo: y habitó Isaac junto al pozo del Viviente que me ve.

12Y estas son las generaciones de Ismael, hijo de Abraham, que le parió Agar Egipcia, sierva de Sara:

13Estos, pues, son los nombres de los hijos de Ismael, por sus nombres, por sus linajes: El primogénito de Ismael, Nabaioth; luego Cedar, y Abdeel, y Mibsam,

14Y Misma, y Duma, y Massa,

15Hadad, y Tema, y Jetur, y Naphis, y Cedema.

16Estos son los hijos de Ismael, y estos sus nombres, por sus villas y por sus campamentos; doce príncipes por sus familias.

17Y estos fueron los años de la vida de Ismael, ciento treinta y siete años: y exhaló el espíritu Ismael, y murió; y fué unido á su pueblo.

18Y habitaron desde Havila hasta Shur, que está enfrente de Egipto viniendo á Asiria; y murió en presencia de todos sus hermanos.

19Y estas son las generaciones de Isaac, hijo de Abraham. Abraham engendró á Isaac:

20Y era Isaac de cuarenta años cuando tomó por mujer á Rebeca, hija de Bethuel Arameo de Padan-aram, hermana de Labán Arameo.

21Y oró Isaac á Jehová por su mujer, que era estéril; y aceptólo Jehová, y concibió Rebeca su mujer.

22Y los hijos se combatían dentro de ella; y dijo: Si es así ¿para qué vivo yo? Y fué á consultar á Jehová.

23Y respondióle Jehová: Dos gentes hay en tu seno, y dos pueblos serán divididos desde tus entrañas: y el un pueblo será más fuerte que el otro pueblo, y el mayor servirá al menor.

24Y como se cumplieron sus días para parir, he aquí mellizos en su vientre.

25Y salió el primero rubio, y todo él velludo como una pelliza; y llamaron su nombre Esaú.

26Y después salió su hermano, trabada su mano al calcañar de Esaú: y fué llamado su nombre Jacob. Y era Isaac de edad de sesenta años cuando ella los parió.

27Y crecieron los niños, y Esaú fué diestro en la caza, hombre del campo: Jacob empero era varón quieto, que habitaba en tiendas.

28Y amó Isaac á Esaú, porque comía de su caza; mas Rebeca amaba á Jacob.

29Y guisó Jacob un potaje; y volviendo Esaú del campo cansado,

30Dijo á Jacob: Ruégote que me des á comer de eso bermejo, pues estoy muy cansado. Por tanto fué llamado su nombre Edom.

31Y Jacob respondió: Véndeme en este día tu primogenitura.

32Entonces dijo Esaú: He aquí yo me voy á morir; ¿para qué, pues, me servirá la primogenitura?

33Y dijo Jacob: Júramelo en este día. Y él le juró, y vendió á Jacob su primogenitura.

34Entonces Jacob dió á Esaú pan y del guisado de las lentejas; y él comió y bebió, y levantóse, y fuése. Así menospreció Esaú la primogenitura.

King James Version

1Then again Abraham took a wife, and her name was Keturah.

2And she bare him Zimran, and Jokshan, and Medan, and Midian, and Ishbak, and Shuah.

3And Jokshan begat Sheba, and Dedan. And the sons of Dedan were Asshurim, and Letushim, and Leummim.

4And the sons of Midian; Ephah, and Epher, and Hanoch, and Abidah, and Eldaah. All these were the children of Keturah.

5And Abraham gave all that he had unto Isaac.

6But unto the sons of the concubines, which Abraham had, Abraham gave gifts, and sent them away from Isaac his son, while he yet lived, eastward, unto the east country.

7And these are the days of the years of Abraham’s life which he lived, an hundred threescore and fifteen years.

8Then Abraham gave up the ghost, and died in a good old age, an old man, and full of years; and was gathered to his people.

9And his sons Isaac and Ishmael buried him in the cave of Machpelah, in the field of Ephron the son of Zohar the Hittite, which is before Mamre;

10The field which Abraham purchased of the sons of Heth: there was Abraham buried, and Sarah his wife.

11And it came to pass after the death of Abraham, that God blessed his son Isaac; and Isaac dwelt by the well Lahai-roi.

12Now these are the generations of Ishmael, Abraham’s son, whom Hagar the Egyptian, Sarah’s handmaid, bare unto Abraham:

13And these are the names of the sons of Ishmael, by their names, according to their generations: the firstborn of Ishmael, Nebajoth; and Kedar, and Adbeel, and Mibsam,

14And Mishma, and Dumah, and Massa,

15Hadar, and Tema, Jetur, Naphish, and Kedemah:

16These are the sons of Ishmael, and these are their names, by their towns, and by their castles; twelve princes according to their nations.

17And these are the years of the life of Ishmael, an hundred and thirty and seven years: and he gave up the ghost and died; and was gathered unto his people.

18And they dwelt from Havilah unto Shur, that is before Egypt, as thou goest toward Assyria: and he died in the presence of all his brethren.

19And these are the generations of Isaac, Abraham’s son: Abraham begat Isaac:

20And Isaac was forty years old when he took Rebekah to wife, the daughter of Bethuel the Syrian of Padan-aram, the sister to Laban the Syrian.

21And Isaac intreated the LORD for his wife, because she was barren: and the LORD was intreated of him, and Rebekah his wife conceived.

22And the children struggled together within her; and she said, If it be so, why am I thus? And she went to enquire of the LORD.

23And the LORD said unto her, Two nations are in thy womb, and two manner of people shall be separated from thy bowels; and the one people shall be stronger than the other people; and the elder shall serve the younger.

24And when her days to be delivered were fulfilled, behold, there were twins in her womb.

25And the first came out red, all over like an hairy garment; and they called his name Esau.

26And after that came his brother out, and his hand took hold on Esau’s heel; and his name was called Jacob: and Isaac was threescore years old when she bare them.

27And the boys grew: and Esau was a cunning hunter, a man of the field; and Jacob was a plain man, dwelling in tents.

28And Isaac loved Esau, because he did eat of his venison: but Rebekah loved Jacob.

29And Jacob sod pottage: and Esau came from the field, and he was faint:

30And Esau said to Jacob, Feed me, I pray thee, with that same red pottage; for I am faint: therefore was his name called Edom.

31And Jacob said, Sell me this day thy birthright.

32And Esau said, Behold, I am at the point to die: and what profit shall this birthright do to me?

33And Jacob said, Swear to me this day; and he sware unto him: and he sold his birthright unto Jacob.

34Then Jacob gave Esau bread and pottage of lentiles; and he did eat and drink, and rose up, and went his way: thus Esau despised his birthright.

World English Bible

1Abraham took another wife, and her name was Keturah.

2She bore him Zimran, Jokshan, Medan, Midian, Ishbak, and Shuah.

3Jokshan became the father of Sheba, and Dedan. The sons of Dedan were Asshurim, Letushim, and Leummim.

4The sons of Midian were Ephah, Epher, Hanoch, Abida, and Eldaah. All these were the children of Keturah.

5Abraham gave all that he had to Isaac,

6but Abraham gave gifts to the sons of Abraham’s concubines. While he still lived, he sent them away from Isaac his son, eastward, to the east country.

7These are the days of the years of Abraham’s life which he lived: one hundred seventy-five years.

8Abraham gave up his spirit, and died at a good old age, an old man, and full of years, and was gathered to his people.

9Isaac and Ishmael, his sons, buried him in the cave of Machpelah, in the field of Ephron, the son of Zohar the Hittite, which is near Mamre,

10the field which Abraham purchased from the children of Heth. Abraham was buried there with Sarah, his wife.

11After the death of Abraham, God blessed Isaac, his son. Isaac lived by Beer Lahai Roi.

12Now this is the history of the generations of Ishmael, Abraham’s son, whom Hagar the Egyptian, Sarah’s servant, bore to Abraham.

13These are the names of the sons of Ishmael, by their names, according to the order of their birth: the firstborn of Ishmael, Nebaioth, then Kedar, Adbeel, Mibsam,

14Mishma, Dumah, Massa,

15Hadad, Tema, Jetur, Naphish, and Kedemah.

16These are the sons of Ishmael, and these are their names, by their villages, and by their encampments: twelve princes, according to their nations.

17These are the years of the life of Ishmael: one hundred thirty-seven years. He gave up his spirit and died, and was gathered to his people.

18They lived from Havilah to Shur that is before Egypt, as you go toward Assyria. He lived opposite all his relatives.

19This is the history of the generations of Isaac, Abraham’s son. Abraham became the father of Isaac.

20Isaac was forty years old when he took Rebekah, the daughter of Bethuel the Syrian of Paddan Aram, the sister of Laban the Syrian, to be his wife.

21Isaac entreated the LORD for his wife, because she was barren. The LORD was entreated by him, and Rebekah his wife conceived.

22The children struggled together within her. She said, “If it is like this, why do I live?” She went to inquire of the LORD.

23The LORD said to her, “Two nations are in your womb. Two peoples will be separated from your body. The one people will be stronger than the other people. The elder will serve the younger.”

24When her days to be delivered were fulfilled, behold, there were twins in her womb.

25The first came out red all over, like a hairy garment. They named him Esau.

26After that, his brother came out, and his hand had hold on Esau’s heel. He was named Jacob. Isaac was sixty years old when she bore them.

27The boys grew. Esau was a skillful hunter, a man of the field. Jacob was a quiet man, living in tents.

28Now Isaac loved Esau, because he ate his venison. Rebekah loved Jacob.

29Jacob boiled stew. Esau came in from the field, and he was famished.

30Esau said to Jacob, “Please feed me with some of that red stew, for I am famished.” Therefore his name was called Edom.

31Jacob said, “First, sell me your birthright.”

32Esau said, “Behold, I am about to die. What good is the birthright to me?”

33Jacob said, “Swear to me first.” He swore to him. He sold his birthright to Jacob.

34Jacob gave Esau bread and lentil stew. He ate and drank, rose up, and went his way. So Esau despised his birthright.