Génesis 25
Bible Darby
32Et Ésaü dit : Voici, je m’en vais mourir ; et de quoi me sert le droit d’aînesse ?
Reina-Valera 1909
32Entonces dijo Esaú: He aquí yo me voy á morir; ¿para qué, pues, me servirá la primogenitura?
King James Version
32And Esau said, Behold, I am at the point to die: and what profit shall this birthright do to me?
World English Bible
32Esau said, “Behold, I am about to die. What good is the birthright to me?”