BLector
Comparar

Génesis 24

Darby Unrevidierte Elberfelder

62Isaak aber war von einem Gange nach dem Brunnen Lachai-Roi gekommen; er wohnte nämlich im Lande des Südens.

Reina-Valera 1909

62Y venía Isaac del pozo del Viviente que me ve; porque él habitaba en la tierra del Mediodía;

King James Version

62And Isaac came from the way of the well Lahai-roi; for he dwelt in the south country.

World English Bible

62Isaac came from the way of Beer Lahai Roi, for he lived in the land of the South.