Génesis 24
Lutherbibel 1912
55Aber ihr Bruder und ihre Mutter sprachen: Laß doch die Dirne einen Tag oder zehn bei uns bleiben; darnach sollst du ziehen.
Reina-Valera 1909
55Entonces respondió su hermano y su madre: Espere la moza con nosotros á lo menos diez días, y después irá.
King James Version
55And her brother and her mother said, Let the damsel abide with us a few days, at the least ten; after that she shall go.
World English Bible
55Her brother and her mother said, “Let the young lady stay with us a few days, at least ten. After that she will go.”