Génesis 20
Lutherbibel 1912
15und sprach: Siehe da, mein Land steht dir offen; wohne, wo dir's wohl gefällt.
Reina-Valera 1909
15Y dijo Abimelech: He aquí mi tierra está delante de ti, habita donde bien te pareciere.
King James Version
15And Abimelech said, Behold, my land is before thee: dwell where it pleaseth thee.
World English Bible
15Abimelech said, “Behold, my land is before you. Dwell where it pleases you.”