BLector
Comparar

Génesis 19

Louis Segond 1910

22Hâte-toi de t’y réfugier, car je ne puis rien faire jusqu’à ce que tu y sois arrivé. C’est pour cela que l’on a donné à cette ville le nom de Tsoar.

Reina-Valera 1909

22Date priesa, escápate allá; porque nada podré hacer hasta que allí hayas llegado. Por esto fué llamado el nombre de la ciudad, Zoar.

King James Version

22Haste thee, escape thither; for I cannot do any thing till thou be come thither. Therefore the name of the city was called Zoar.

World English Bible

22Hurry, escape there, for I can’t do anything until you get there.” Therefore the name of the city was called Zoar.