BLector
Comparar

Génesis 10

Darby Unrevidierte Elberfelder

1Und dies sind die Geschlechter der Söhne Noahs, Sem, Ham und Japhet: es wurden ihnen Söhne geboren nach der Flut.

2Die Söhne Japhets: Gomer und Magog und Madai und Jawan und Tubal und Mesech und Tiras.

3Und die Söhne Gomers: Askenas und Riphat und Togarma.

4Und die Söhne Jawans: Elisa und Tarsis, die Kittim und die Dodanim.

5Von diesen aus verteilten sich die Bewohner der Inseln der Nationen in ihren Ländern, eine jede nach ihrer Sprache, nach ihren Familien, in ihren Nationen.

6Und die Söhne Hams: Kusch und Mizraim und Put und Kanaan.

7Und die Söhne Kuschs: Seba und Hawila und Sabta und Raghma und Sabteka. Und die Söhne Raghmas: Scheba und Dedan.

8Und Kusch zeugte Nimrod; der fing an, ein Gewaltiger zu sein auf der Erde.

9Er war ein gewaltiger Jäger vor Jehova; darum sagt man: Wie Nimrod, ein gewaltiger Jäger vor Jehova!

10Und der Anfang seines Reiches war Babel und Erek und Akkad und Kalne im Lande Sinear.

11Von diesem Lande zog er aus nach Assur und baute Ninive und Rechobot-Ir und Kalach,

12und Resen zwischen Ninive und Kalach: das ist die große Stadt. -

13Und Mizraim zeugte die Ludim und die Anamim und die Lehabim und die Naphtuchim

14und die Pathrusim und die Kasluchim (von welchen die Philister ausgegangen sind,) und die Kaphtorim.

15Und Kanaan zeugte Zidon, seinen Erstgeborenen, und Heth,

16und den Jebusiter und den Amoriter und den Girgasiter,

17und den Hewiter und den Arkiter und den Siniter,

18und den Arwaditer und den Zemariter und den Hamathiter. Und nachher haben sich die Familien der Kanaaniter zerstreut.

19Und das Gebiet der Kanaaniter erstreckte sich von Zidon nach Gerar hin, bis Gasa; nach Sodom und Gomorra und Adama und Zeboim hin, bis Lescha. -

20Das sind die Söhne Hams nach ihren Familien, nach ihren Sprachen, in ihren Ländern, in ihren Nationen.

21Und dem Sem, dem Vater aller Söhne Hebers, dem Bruder Japhets, des ältesten, auch ihm wurden Söhne geboren.

22Die Söhne Sems: Elam und Assur und Arpaksad und Lud und Aram.

23Und die Söhne Arams: Uz und Hul und Gether und Masch.

24Und Arpaksad zeugte Schelach, und Schelach zeugte Heber.

25Und dem Heber wurden zwei Söhne geboren: der Name des einen war Peleg, denn in seinen Tagen wurde die Erde verteilt; und der Name seines Bruders war Joktan.

26Und Joktan zeugte Almodad und Scheleph und Hazarmaweth und Jerach

27und Hadoram und Usal und Dikla

28und Obal und Abimael und Scheba

29und Ophir und Hawila und Jobab; diese alle waren Söhne Joktans.

30Und ihr Wohnsitz war von Meschar nach Sephar hin, dem Gebirge des Ostens. -

31Das sind die Söhne Sems nach ihren Familien, nach ihren Sprachen, in ihren Ländern, nach ihren Nationen.

32Das sind die Familien der Söhne Noahs nach ihren Geschlechtern, in ihren Nationen; und von diesen aus haben sich nach der Flut die Nationen auf der Erde verteilt.

Reina-Valera 1909

1ESTAS son las generaciones de los hijos de Noé: Sem, Châm y Japhet, á los cuales nacieron hijos después del diluvio.

2Los hijos de Japhet: Gomer, y Magog, y Madai, y Javán, y Tubal, y Meshech, y Tiras.

3Y los hijos de Gomer: Ashkenaz, y Riphat, y Togorma.

4Y los hijos de Javán: Elisa, y Tarsis, Kittim, y Dodanim.

5Por éstos fueron repartidas las islas de las gentes en sus tierras, cada cual según su lengua, conforme á sus familias en sus naciones.

6Los hijos de Châm: Cush, y Mizraim, y Phut, y Canaán.

7Y los hijos de Cush: Seba, Havila, y Sabta, y Raama, y Sabtecha. Y los hijos de Raama: Sheba y Dedán.

8Y Cush engendró á Nimrod: éste comenzó á ser poderoso en la tierra.

9Este fué vigoroso cazador delante de Jehová; por lo cual se dice: Así como Nimrod, vigoroso cazador delante de Jehová.

10Y fué la cabecera de su reino Babel, y Erech, y Accad, y Calneh, en la tierra de Shinar.

11De aquesta tierra salió Assur, y edificó á Nínive, y á Rehoboth, y á Calah,

12Y á Ressen entre Nínive y Calah; la cual es ciudad grande.

13Y Mizraim engendró á Ludim, y á Anamim, y á Lehabim, y á Naphtuhim,

14Y á Pathrusim, y á Casluim, de donde salieron los Filisteos, y á Caphtorim.

15Y Canaán engendró á Sidón, su primogénito, y á Heth,

16Y al Jebuseo, y al Amorrheo, y al Gergeseo,

17Y al Heveo, y al Araceo, y al Sineo,

18Y al Aradio, y al Samareo, y al Amatheo: y después se derramaron las familias de los Cananeos.

19Y fué el término de los Cananeos desde Sidón, viniendo á Gerar hasta Gaza, hasta entrar en Sodoma y Gomorra, Adma, y Zeboim hasta Lasa.

20Estos son los hijos de Châm por sus familias, por sus lenguas, en sus tierras, en sus naciones.

21También le nacieron hijos á Sem, padre de todos los hijos de Heber, y hermano mayor de Japhet.

22Y los hijos de Sem: Elam, y Assur, y Arphaxad, y Lud, y Aram.

23Y los hijos de Aram: Uz, y Hul, y Gether, y Mas.

24Y Arphaxad engendró á Sala, y Sala engendró á Heber.

25Y á Heber nacieron dos hijos: el nombre del uno fué Peleg, porque en sus días fué repartida la tierra; y el nombre de su hermano, Joctán.

26Y Joctán engendró á Almodad, y á Sheleph, y Hazarmaveth, y á Jera,

27Y á Hadoram, y á Uzal, y á Dicla,

28Y á Obal, y á Abimael, y á Seba,

29Y á Ophir, y á Havila, y á Jobad: todos estos fueron hijos de Joctán.

30Y fué su habitación desde Mesa viniendo de Sephar, monte á la parte del oriente.

31Estos fueron los hijos de Sem por sus familias, por sus lenguas, en sus tierras, en sus naciones.

32Estas son las familias de Noé por sus descendencias, en sus naciones; y de éstos fueron divididas las gentes en la tierra después del diluvio.

King James Version

1Now these are the generations of the sons of Noah, Shem, Ham, and Japheth: and unto them were sons born after the flood.

2The sons of Japheth; Gomer, and Magog, and Madai, and Javan, and Tubal, and Meshech, and Tiras.

3And the sons of Gomer; Ashkenaz, and Riphath, and Togarmah.

4And the sons of Javan; Elishah, and Tarshish, Kittim, and Dodanim.

5By these were the isles of the Gentiles divided in their lands; every one after his tongue, after their families, in their nations.

6And the sons of Ham; Cush, and Mizraim, and Phut, and Canaan.

7And the sons of Cush; Seba, and Havilah, and Sabtah, and Raamah, and Sabtecha: and the sons of Raamah; Sheba, and Dedan.

8And Cush begat Nimrod: he began to be a mighty one in the earth.

9He was a mighty hunter before the LORD: wherefore it is said, Even as Nimrod the mighty hunter before the LORD.

10And the beginning of his kingdom was Babel, and Erech, and Accad, and Calneh, in the land of Shinar.

11Out of that land went forth Asshur, and builded Nineveh, and the city Rehoboth, and Calah,

12And Resen between Nineveh and Calah: the same is a great city.

13And Mizraim begat Ludim, and Anamim, and Lehabim, and Naphtuhim,

14And Pathrusim, and Casluhim, (out of whom came Philistim,) and Caphtorim.

15And Canaan begat Sidon his firstborn, and Heth,

16And the Jebusite, and the Amorite, and the Girgasite,

17And the Hivite, and the Arkite, and the Sinite,

18And the Arvadite, and the Zemarite, and the Hamathite: and afterward were the families of the Canaanites spread abroad.

19And the border of the Canaanites was from Sidon, as thou comest to Gerar, unto Gaza; as thou goest, unto Sodom, and Gomorrah, and Admah, and Zeboim, even unto Lasha.

20These are the sons of Ham, after their families, after their tongues, in their countries, and in their nations.

21Unto Shem also, the father of all the children of Eber, the brother of Japheth the elder, even to him were children born.

22The children of Shem; Elam, and Asshur, and Arphaxad, and Lud, and Aram.

23And the children of Aram; Uz, and Hul, and Gether, and Mash.

24And Arphaxad begat Salah; and Salah begat Eber.

25And unto Eber were born two sons: the name of one was Peleg; for in his days was the earth divided; and his brother’s name was Joktan.

26And Joktan begat Almodad, and Sheleph, and Hazarmaveth, and Jerah,

27And Hadoram, and Uzal, and Diklah,

28And Obal, and Abimael, and Sheba,

29And Ophir, and Havilah, and Jobab: all these were the sons of Joktan.

30And their dwelling was from Mesha, as thou goest unto Sephar a mount of the east.

31These are the sons of Shem, after their families, after their tongues, in their lands, after their nations.

32These are the families of the sons of Noah, after their generations, in their nations: and by these were the nations divided in the earth after the flood.

World English Bible

1Now this is the history of the generations of the sons of Noah and of Shem, Ham, and Japheth. Sons were born to them after the flood.

2The sons of Japheth were: Gomer, Magog, Madai, Javan, Tubal, Meshech, and Tiras.

3The sons of Gomer were: Ashkenaz, Riphath, and Togarmah.

4The sons of Javan were: Elishah, Tarshish, Kittim, and Dodanim.

5Of these were the islands of the nations divided in their lands, everyone after his language, after their families, in their nations.

6The sons of Ham were: Cush, Mizraim, Put, and Canaan.

7The sons of Cush were: Seba, Havilah, Sabtah, Raamah, and Sabteca. The sons of Raamah were: Sheba and Dedan.

8Cush became the father of Nimrod. He began to be a mighty one in the earth.

9He was a mighty hunter before the LORD. Therefore it is said, “like Nimrod, a mighty hunter before the LORD”.

10The beginning of his kingdom was Babel, Erech, Accad, and Calneh, in the land of Shinar.

11Out of that land he went into Assyria, and built Nineveh, Rehoboth Ir, Calah,

12and Resen between Nineveh and the great city Calah.

13Mizraim became the father of Ludim, Anamim, Lehabim, Naphtuhim,

14Pathrusim, Casluhim (which the Philistines descended from), and Caphtorim.

15Canaan became the father of Sidon (his firstborn), Heth,

16the Jebusites, the Amorites, the Girgashites,

17the Hivites, the Arkites, the Sinites,

18the Arvadites, the Zemarites, and the Hamathites. Afterward the families of the Canaanites were spread abroad.

19The border of the Canaanites was from Sidon—as you go toward Gerar—to Gaza—as you go toward Sodom, Gomorrah, Admah, and Zeboiim—to Lasha.

20These are the sons of Ham, after their families, according to their languages, in their lands and their nations.

21Children were also born to Shem (the elder brother of Japheth), the father of all the children of Eber.

22The sons of Shem were: Elam, Asshur, Arpachshad, Lud, and Aram.

23The sons of Aram were: Uz, Hul, Gether, and Mash.

24Arpachshad became the father of Shelah. Shelah became the father of Eber.

25To Eber were born two sons. The name of the one was Peleg, for in his days the earth was divided. His brother’s name was Joktan.

26Joktan became the father of Almodad, Sheleph, Hazarmaveth, Jerah,

27Hadoram, Uzal, Diklah,

28Obal, Abimael, Sheba,

29Ophir, Havilah, and Jobab. All these were the sons of Joktan.

30Their dwelling extended from Mesha, as you go toward Sephar, the mountain of the east.

31These are the sons of Shem, by their families, according to their languages, lands, and nations.

32These are the families of the sons of Noah, by their generations, according to their nations. The nations divided from these in the earth after the flood.