Esdras 4

Riveduta 1927

4Allora la gente del paese si mise a scoraggiare il popolo di Giuda, a molestarlo per impedirgli di fabbricare,

Reina-Valera 1909

4Mas el pueblo de la tierra debilitaba las manos del pueblo de Judá, y los arredraban de edificar.

King James Version

4Then the people of the land weakened the hands of the people of Judah, and troubled them in building,

World English Bible

4Then the people of the land weakened the hands of the people of Judah, and troubled them in building.