Éxodo 5
Riveduta 1927
15Allora i sorveglianti dei figliuoli d’Israele vennero a lagnarsi da Faraone, dicendo: “Perché tratti così i tuoi servitori?
Reina-Valera 1909
15Y los capataces de los hijos de Israel vinieron á Faraón, y se quejaron á él, diciendo: ¿Por qué lo haces así con tus siervos?
King James Version
15Then the officers of the children of Israel came and cried unto Pharaoh, saying, Wherefore dealest thou thus with thy servants?
World English Bible
15Then the officers of the children of Israel came and cried to Pharaoh, saying, “Why do you deal this way with your servants?