BLector
Comparar

Éxodo 20

Darby Unrevidierte Elberfelder

25Und wenn du mir einen Altar von Steinen machst, so sollst du ihn nicht von behauenen Steinen bauen; denn hast du deinen Meißel darüber geschwungen, so hast du ihn entweiht.

Reina-Valera 1909

25Y si me hicieres altar de piedras, no las labres de cantería; porque si alzares tu pico sobre él, tú lo profanarás.

King James Version

25And if thou wilt make me an altar of stone, thou shalt not build it of hewn stone: for if thou lift up thy tool upon it, thou hast polluted it.

World English Bible

25If you make me an altar of stone, you shall not build it of cut stones; for if you lift up your tool on it, you have polluted it.