BLector
Comparar

Éxodo 1

Lutherbibel 1912

18Da rief der König in Ägypten die Wehmütter und sprach zu ihnen: Warum tut ihr das, daß ihr die Kinder leben lasset?

Reina-Valera 1909

18Y el rey de Egipto hizo llamar á las parteras, y díjoles: Por qué habéis hecho esto, que habéis reservado la vida á los niños?

King James Version

18And the king of Egypt called for the midwives, and said unto them, Why have ye done this thing, and have saved the men children alive?

World English Bible

18The king of Egypt called for the midwives, and said to them, “Why have you done this thing and saved the boys alive?”