Deuteronomio 5

Lutherbibel 1912

25[5:22] Und nun, warum sollen wir sterben, daß uns dies große Feuer verzehre? Wenn wir des HERRN, unsers Gottes, Stimme weiter hören, so müssen wir sterben.

Reina-Valera 1909

25Ahora pues, ¿por qué moriremos? que este gran fuego nos consumirá: si tornáremos á oir la voz de Jehová nuestro Dios, moriremos.

King James Version

25Now therefore why should we die? for this great fire will consume us: if we hear the voice of the LORD our God any more, then we shall die.

World English Bible

25Now therefore, why should we die? For this great fire will consume us. If we hear the LORD our God’s voice any more, then we shall die.