Deuteronomio 4

Diodati 1885

17nè ritratto d'alcun animale che sia in su la terra; nè ritratto d'alcun uccello che abbia ale, e voli per lo cielo;

Reina-Valera 1909

17Figura de algún animal que sea en la tierra, figura de ave alguna alada que vuele por el aire,

King James Version

17The likeness of any beast that is on the earth, the likeness of any winged fowl that flieth in the air,

World English Bible

17the likeness of any animal that is on the earth, the likeness of any winged bird that flies in the sky,