Deuteronomio 31

Santa Biblia Libre Latinoamericana

29Porque sé que después de mi muerte se corromperán por completo y se apartarán del camino que les he mandado; y les sucederá el mal en los últimos días, porque harán lo que es malo a los ojos de Yahvé, para provocarlo a la ira con la obra de sus manos.”

Reina-Valera 1909

29Porque yo sé que después de mi muerte, ciertamente os corromperéis y os aparteréis del camino que os he mandado; y que os ha de venir mal en los postreros días, por haber hecho mal en ojos de Jehová, enojándole con la obra de vuestras manos.

King James Version

29For I know that after my death ye will utterly corrupt yourselves, and turn aside from the way which I have commanded you; and evil will befall you in the latter days; because ye will do evil in the sight of the LORD, to provoke him to anger through the work of your hands.

World English Bible

29For I know that after my death you will utterly corrupt yourselves, and turn away from the way which I have commanded you; and evil will happen to you in the latter days, because you will do that which is evil in the LORD’s sight, to provoke him to anger through the work of your hands.”