Deuteronomio 28

Bíblia Portuguesa Mundial

63Acontecerá que, assim como o SENHOR se alegrou sobre vocês para lhes fazer o bem e para multiplicá-los, assim o SENHOR se alegrará sobre vocês para fazê-los perecer e para destruí-los. Você será arrancado da terra na qual está entrando para possuir.

Reina-Valera 1909

63Y será que como Jehová se gozó sobre vosotros para haceros bien, y para multiplicaros, así se gozará Jehová sobre vosotros para arruinaros, y para destruiros; y seréis arrancados de sobre la tierra, á la cual entráis para poseerla.

King James Version

63And it shall come to pass, that as the LORD rejoiced over you to do you good, and to multiply you; so the LORD will rejoice over you to destroy you, and to bring you to nought; and ye shall be plucked from off the land whither thou goest to possess it.

World English Bible

63It will happen that as the LORD rejoiced over you to do you good, and to multiply you, so the LORD will rejoice over you to cause you to perish and to destroy you. You will be plucked from the land that you are going in to possess.