Deuteronomio 28
Riveduta 1927
49L’Eterno farà muover contro di te, da lontano, dalle estremità della terra, una nazione, pari all’aquila che vola, una nazione della quale non intenderai la lingua,
Reina-Valera 1909
49Jehová traerá sobre ti gente de lejos, del cabo de la tierra, que vuele como águila, gente cuya lengua no entiendas;
King James Version
49The LORD shall bring a nation against thee from far, from the end of the earth, as swift as the eagle flieth; a nation whose tongue thou shalt not understand;
World English Bible
49The LORD will bring a nation against you from far away, from the end of the earth, as the eagle flies: a nation whose language you will not understand,