Deuteronomio 28

Riveduta 1927

26I tuoi cadaveri saran pasto di tutti gli uccelli del cielo e delle bestie della terra, che nessuno scaccerà.

Reina-Valera 1909

26Y será tu cuerpo muerto por comida á toda ave del cielo y bestia de la tierra, y no habrá quien las espante.

King James Version

26And thy carcase shall be meat unto all fowls of the air, and unto the beasts of the earth, and no man shall fray them away.

World English Bible

26Your dead bodies will be food to all birds of the sky, and to the animals of the earth; and there will be no one to frighten them away.