Deuteronomio 28

Louis Segond 1910

26Ton cadavre sera la pâture de tous les oiseaux du ciel et des bêtes de la terre; et il n’y aura personne pour les troubler.

Reina-Valera 1909

26Y será tu cuerpo muerto por comida á toda ave del cielo y bestia de la tierra, y no habrá quien las espante.

King James Version

26And thy carcase shall be meat unto all fowls of the air, and unto the beasts of the earth, and no man shall fray them away.

World English Bible

26Your dead bodies will be food to all birds of the sky, and to the animals of the earth; and there will be no one to frighten them away.