Deuteronomio 23
Bible Darby
11S’il y a parmi toi un homme qui ne soit pas pur, pour quelque accident de nuit, il sortira hors du camp ; il n’entrera pas dans l’intérieur du camp ;
Reina-Valera 1909
11Y será que al declinar de la tarde se lavará con agua, y cuando fuere puesto el sol, entrará en el campo.
King James Version
11But it shall be, when evening cometh on, he shall wash himself with water: and when the sun is down, he shall come into the camp again.
World English Bible
11but it shall be, when evening comes, he shall bathe himself in water. When the sun is down, he shall come within the camp.