Deuteronomio 21
Louis Segond 1910
9Ainsi, tu dois faire disparaître du milieu de toi le sang innocent, en faisant ce qui est droit aux yeux de l’Éternel.
Reina-Valera 1909
9Y tú quitarás la culpa de sangre inocente de en medio de ti, cuando hicieres lo que es recto en los ojos de Jehová.
King James Version
9So shalt thou put away the guilt of innocent blood from among you, when thou shalt do that which is right in the sight of the LORD.
World English Bible
9So you shall put away the innocent blood from among you, when you shall do that which is right in the LORD’s eyes.