Deuteronomio 21

Riveduta 1927

6Allora tutti gli anziani di quella città che sono i più vicini all’ucciso, si laveranno le mani sulla giovenca a cui si sarà troncato il collo nel torrente;

Reina-Valera 1909

6Y todos los ancianos de aquella ciudad más cercana al muerto lavarán sus manos sobre la becerra degollada en el valle.

King James Version

6And all the elders of that city, that are next unto the slain man, shall wash their hands over the heifer that is beheaded in the valley:

World English Bible

6All the elders of that city which is nearest to the slain man shall wash their hands over the heifer whose neck was broken in the valley.