Deuteronomio 21
Diodati 1885
1QUANDO si troverà in su la terra che il Signore Iddio tuo ti dà a possedere, un uomo ucciso che giacerà su la campagna, senza che si sappia chi l'abbia ucciso,
Reina-Valera 1909
1CUANDO fuere hallado en la tierra que Jehová tu Dios te da para que la poseas, muerto echado en el campo, y no se supiere quién lo hirió,
King James Version
1If one be found slain in the land which the LORD thy God giveth thee to possess it, lying in the field, and it be not known who hath slain him:
World English Bible
1If someone is found slain in the land which the LORD your God gives you to possess, lying in the field, and it isn’t known who has struck him,