Deuteronomio 15
Louis Segond 1910
21S’il a quelque défaut, s’il est boiteux ou aveugle, ou s’il a quelque autre difformité, tu ne l’offriras point en sacrifice à l’Éternel, ton Dieu.
Reina-Valera 1909
21Y si hubiere en él tacha, ciego ó cojo, ó cualquiera mala falta, no lo sacrificarás á Jehová tu Dios.
King James Version
21And if there be any blemish therein, as if it be lame, or blind, or have any ill blemish, thou shalt not sacrifice it unto the LORD thy God.
World English Bible
21If it has any defect—is lame or blind, or has any defect whatever, you shall not sacrifice it to the LORD your God.