Deuteronomio 11

Riveduta 1927

11ma il paese di cui andate a prendere possesso è paese di monti e di valli, che beve l’acqua della pioggia che vien dal cielo:

Reina-Valera 1909

11La tierra á la cual pasáis para poseerla, es tierra de montes y de vegas; de la lluvia del cielo ha de beber las aguas;

King James Version

11But the land, whither ye go to possess it, is a land of hills and valleys, and drinketh water of the rain of heaven:

World English Bible

11but the land that you go over to possess is a land of hills and valleys which drinks water from the rain of the sky,