23E que outra nação na terra há como o teu povo, como Israel, a quem Deus foi resgatar para ser o seu povo, e para fazer um nome para si, e para fazer grandes coisas por ti, e coisas temíveis pela tua terra, diante do teu povo, o qual resgataste para ti do Egito, dentre as nações e os seus deuses?
Reina-Valera 1909
23¿Y quién como tu pueblo, como Israel, en la tierra? una gente por amor de la cual Dios fuese á redimírsela por pueblo, y le pusiese nombre, é hiciese por vosotros, oh Israel, grandes y espantosas obras en tu tierra, por amor de tu pueblo, oh Dios, que tú redimiste de Egipto, de las gentes y de sus dioses?
King James Version
23And what one nation in the earth is like thy people, even like Israel, whom God went to redeem for a people to himself, and to make him a name, and to do for you great things and terrible, for thy land, before thy people, which thou redeemedst to thee from Egypt, from the nations and their gods?
World English Bible
23What one nation in the earth is like your people, even like Israel, whom God went to redeem to himself for a people, and to make himself a name, and to do great things for you, and awesome things for your land, before your people, whom you redeemed to yourself out of Egypt, from the nations and their gods?