2 Samuel 3
Lutherbibel 1912
25Kennst du Abner, den Sohn Ners, nicht? Denn er ist gekommen, dich zu überreden, daß er erkennt deinen Ausgang und Eingang und erführe alles, was du tust.
Reina-Valera 1909
25¿Sabes tú que Abner hijo de Ner ha venido para engañarte, y á saber tu salida y tu entrada, y por entender todo lo que tú haces?
King James Version
25Thou knowest Abner the son of Ner, that he came to deceive thee, and to know thy going out and thy coming in, and to know all that thou doest.
World English Bible
25You know Abner the son of Ner. He came to deceive you, and to know your going out and your coming in, and to know all that you do.”