2 Samuel 3

Louis Segond 1910

11Isch-Boscheth n’osa pas répliquer un seul mot à Abner, parce qu’il le craignait.

Reina-Valera 1909

11Y él no pudo responder palabra á Abner, porque le temía.

King James Version

11And he could not answer Abner a word again, because he feared him.

World English Bible

11He could not answer Abner another word, because he was afraid of him.