2 Samuel 18

Darby Unrevidierte Elberfelder

25Und der Wächter rief und berichtete es dem König. Und der König sprach: Wenn er allein ist, so ist eine Botschaft in seinem Munde. Und er kam stets näher und näher.

Reina-Valera 1909

25El atalaya dió luego voces, é hízolo saber al rey. Y el rey dijo: Si es solo, buenas nuevas trae. En tanto que él venía acercándose,

King James Version

25And the watchman cried, and told the king. And the king said, If he be alone, there is tidings in his mouth. And he came apace, and drew near.

World English Bible

25The watchman shouted and told the king. The king said, “If he is alone, there is news in his mouth.” He came closer and closer.