2 Samuel 16

Lutherbibel 1912

7So sprach aber Simei, da er fluchte: Heraus, heraus, du Bluthund, du heilloser Mann!

Reina-Valera 1909

7Y decía Semei, maldiciéndole: Sal, sal, varón de sangres, y hombre de Belial:

King James Version

7And thus said Shimei when he cursed, Come out, come out, thou bloody man, and thou man of Belial:

World English Bible

7Shimei said when he cursed, “Be gone, be gone, you man of blood, and wicked fellow!